Не первый раз замечаю, что в моих стихах к прекрасной даме процветает по ритму неприкрытый Лопе де Вега... ну кто я после этого?
"Марселы больше быть не может", что характерно, никогда он мне не нравился, но так хорошо ложится перевод Лозинского на годный для таких диалоов стиль. Нравится, хочу еще. Чувствую, еще немного, и можно будет делать сборник игровых постановочных диалогов
С картинкаме >><<


нет, сначала карту Белерианда.
Простите, был взволнован.
Графику. Когда у нас следующая встреча. Хочу рисовать нас, то есть их.
...и вообще мозга нет. Но если месить что-то, то только вместе, иначе смысл.
В соавторстве конечно, как иначе!